[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[FDclone-users:00386] Re: 日本語文字コード(UTF8) 環境での動作について
- Subject: [FDclone-users:00386] Re: 日本語文字コード(UTF8) 環境での動作について
- From: Takashi SHIRAI <shirai@unixusers.net>
- Date: Wed, 27 Apr 2005 23:10:27 +0900
しらいです。
In Message-Id <20050427.141315.62114517.toku@nissho-ele.co.jp>
Hiroshi Tokuue <toku@nissho-ele.co.jp>さんwrites:
> 徳植@NELCOです。
> 例えば、FDclone の変更点の解説が理解出来ない位なので。
んー、それは困りましたねー。変更点解説は一般向けと思って書
いてるので、判らないところがあったら遠慮なく聞いて下さい。重
要な変更点の本質に気づいていなかったなんてことは避けたいので。
勿論、一見して関心のないものや、自分が理解する必要がないこ
とが自明のものなら、そのまま放って置いてもいいんでしょうけど、
変更が新たな em-bug を生む可能性を考えると出来るだけ多くの人
に認識しておいて欲しいと思います。
また、機能追加が人によっては「改悪」になっていることもあり
得るので、変更点について納得行かない人は声に出して言って来て
欲しいですし。
> その新機能はどういう時にどう使えるか、それに因ってどう自分が楽出来るか
> が判断出来ないと反応する事も出来ません。
> これは営業活動と同じで、どんなにすばらしい商品を持って行ってもお客さん
> がそれを購入する事に因る効果を理解出来ないと買ってくれません。
> ですので、追加する機能についての具体的な利用例を提示して頂けると助かり
> ます。
そうなんですよね。マニュアルはあってもガイドがないので、折
角搭載されている機能が十分には活用されていないことが多いとい
うのもまた事実。
思い立つ度に FDclone page にちょこちょこと読みものを書いて
いるんですが、文章を書くのは programming よりも疲れるんです
よね。lint もないし :-)
随分前に FDclone ガイドブックを執筆しないかというお誘いを
どこかから頂いたんですが、全然 motivation 湧かなくて断ってし
まいました。
マニュアルもあんなに膨大では読む気がしませんものねー。どう
したものやら。
# こういった援護射撃的活動が弱いとゆーのが proprietary と
#の致命的な差なんでしょうかね。宣伝とかサポートとかに力を掛
#けるにはそれなりのマンパワーが必要ですし。
しらい たかし